無料で“Google 翻訳”より高精度! “みらい翻訳”のお試し翻訳が便利 TOEIC960点レベルのビジネスマ
アドセンスに記述ミスがあります。一部のアドセンスは正しく表示されません。
アドセンスに記述ミスがあります。一部のアドセンスは正しく表示されません。
アドセンスに記述ミスがあります。一部のアドセンスは正しく表示されません。
アドセンスに記述ミスがあります。一部のアドセンスは正しく表示されません。
アドセンスに記述ミスがあります。一部のアドセンスは正しく表示されません。
アドセンスに記述ミスがあります。一部のアドセンスは正しく表示されません。
アドセンスに記述ミスがあります。一部のアドセンスは正しく表示されません。
アドセンスに記述ミスがあります。一部のアドセンスは正しく表示されません。
1: 名無しさん@涙目です。(京都府) [US]
2019/04/25(木) 14:06:08.47 ID:7fK//Qdd0 BE:811571704-2BP(2072)
sssp://img.5ch.net/ico/syobo1.gif
無料で“Google 翻訳”より高精度! “みらい翻訳”のお試し翻訳が便利
TOEIC960点レベルのビジネスマンと同等の翻訳精度
英語が大変苦手な私は海外サイトの情報を読むのに“Google 翻訳”が欠かせません。
一昔前は“Google 翻訳”も精度が悪く、翻訳結果を参考に自力で翻訳しなおさないと意味が
通じないことが多くありましたが、確実に精度が上がり最近はほとんどそのままで意味が
わかるようになりました。
しかし、それでもたまに“意味がわからない”“文脈的に意味がおかしい”翻訳になることがあります。
そういった場合はたいてい構文や単語などが難しく、自力で翻訳するのにも苦労します。
そんな時、重宝しているのが“みらい翻訳”のお試し翻訳です。
“みらい翻訳”のお試し翻訳は、機械翻訳の最先端技術と最適な学習データを活用した
企業向けの機械翻訳サービスの試用版で、無料で利用できます。英語・中国語と日本語の
相互翻訳に対応しており、英文和訳はなんとTOEIC960点レベルのビジネスマンと同等の
翻訳精度を誇っています。
たとえば、以下のような英文を
Some locations and characters were inspired by Tolkien’s childhood in Birmingham,
where he first lived near Sarehole Mill, and later near Edgbaston Reservoir.
英語版Wikipediaの“The Lord of the Rings”の項より引用
“Google 翻訳”で翻訳すると以下のようになります。
いくつかの場所やキャラクターは、彼が最初にSarehole Millの近くに、そして後に
Edgbaston Reservoirの近くに住んでいたバーミンガムのTolkienの幼年期に触発されました。
一読しただけではちょっと意味を把握できませんね。何度か見直すとなんとなく言いたいことは
わかります。同じ文を“みらい翻訳”で翻訳すると以下のようになります。
いくつかの場所や登場人物は、トールキンがバーミンガムで幼少期を過ごしたことに影響を受けている。
バーミンガムでは彼は最初、サーホールミルの近くに住み、後にエドバストン貯水池の近くに住んだ。
無料で“Google 翻訳”より高精度! “みらい翻訳”のお試し翻訳が便利
TOEIC960点レベルのビジネスマンと同等の翻訳精度
英語が大変苦手な私は海外サイトの情報を読むのに“Google 翻訳”が欠かせません。
一昔前は“Google 翻訳”も精度が悪く、翻訳結果を参考に自力で翻訳しなおさないと意味が
通じないことが多くありましたが、確実に精度が上がり最近はほとんどそのままで意味が
わかるようになりました。
しかし、それでもたまに“意味がわからない”“文脈的に意味がおかしい”翻訳になることがあります。
そういった場合はたいてい構文や単語などが難しく、自力で翻訳するのにも苦労します。
そんな時、重宝しているのが“みらい翻訳”のお試し翻訳です。
“みらい翻訳”のお試し翻訳は、機械翻訳の最先端技術と最適な学習データを活用した
企業向けの機械翻訳サービスの試用版で、無料で利用できます。英語・中国語と日本語の
相互翻訳に対応しており、英文和訳はなんとTOEIC960点レベルのビジネスマンと同等の
翻訳精度を誇っています。
たとえば、以下のような英文を
Some locations and characters were inspired by Tolkien’s childhood in Birmingham,
where he first lived near Sarehole Mill, and later near Edgbaston Reservoir.
英語版Wikipediaの“The Lord of the Rings”の項より引用
“Google 翻訳”で翻訳すると以下のようになります。
いくつかの場所やキャラクターは、彼が最初にSarehole Millの近くに、そして後に
Edgbaston Reservoirの近くに住んでいたバーミンガムのTolkienの幼年期に触発されました。
一読しただけではちょっと意味を把握できませんね。何度か見直すとなんとなく言いたいことは
わかります。同じ文を“みらい翻訳”で翻訳すると以下のようになります。
いくつかの場所や登場人物は、トールキンがバーミンガムで幼少期を過ごしたことに影響を受けている。
バーミンガムでは彼は最初、サーホールミルの近くに住み、後にエドバストン貯水池の近くに住んだ。
45: 名無しさん@涙目です。(禿) [IT]
2019/04/25(木) 15:17:48.25 ID:gzQNsZul0
>>1
おちんちんびろーん
が正しく翻訳されるの?
おちんちんびろーん
が正しく翻訳されるの?
2: 名無しさん@涙目です。(新疆ウイグル自治区) [US]
2019/04/25(木) 14:08:17.76 ID:1AdYqgS50
たいしたもんだな、、すげえわ
3: 名無しさん@涙目です。(空) [JP]
2019/04/25(木) 14:08:43.21 ID:MpDAxmps0
お試しって金取る気かよ
20: 名無しさん@涙目です。(大分県) [US]
2019/04/25(木) 14:22:37.75 ID:b4ctv7pO0
>>3
無料が当たり前ってクソ思想いい加減やめよう
無料が当たり前ってクソ思想いい加減やめよう
4: 名無しさん@涙目です。(熊本県) [KR]
2019/04/25(木) 14:09:21.60 ID:RWM0UBJM0
最初からグーグル翻訳じゃなくて、みらい翻訳を使えばいいやん
42: 名無しさん@涙目です。(茸) [US]
2019/04/25(木) 15:04:01.05 ID:fuY2mrpk0
>>4
2000文字の利用制限がある
2000文字の利用制限がある
5: 名無しさん@涙目です。(京都府) [US]
2019/04/25(木) 14:10:54.66 ID:7fK//Qdd0
Wikipediaの「Suoyang City」を翻訳
Google翻訳
Suoyang City(中国語:lock?城; pinyin:Su?yangCheng)は、Kuyu(苦峪)とも呼ばれ、
中国北西部の甘粛省Guazhou Countyにある荒廃したシルクロード街です。
漢の呉皇帝によって紀元前111年に明安県として最初に設立された、都市は西ジン王朝の
皇帝ホイによって紀元295年に現在の場所に移転され、再建されました。 Jinchang Commandery
(後のGuazhou県)の首都として、この都市はTangとWestern Xiaの時代に繁栄しました。
それは、2000年以上にわたって河西回廊の重要な行政、経済、そして文化の中心地であり、
推定ピーク人口は5万人でした。 明の時代がモグーリスタンのマンスール・カーンに攻撃された後、
16世紀に破壊され放棄されました。
みらい翻訳
蘇陽市(中国語:城;ピンイン:SuyangCheng)は、中国北西部、甘粛省貴州県にある荒廃したシルクロードの
都市で、九余(の)とも呼ばれる。紀元前111年に漢の武帝によって明安郡として最初に設置されたが、
295年に西晋の恵帝によって現在地に移築された。金昌郡(後の貴州省)は、唐・西夏の都として栄えた。
最盛期の人口は5万人と推定され、最盛期から数えて千年紀以上にわたって河西回廊の重要な
行政・経済・文化の中心地であったが、モグリスタンのマンスール・カーンによる明朝の攻撃を受け、
16世紀に破壊され、放棄された。
Google翻訳
Suoyang City(中国語:lock?城; pinyin:Su?yangCheng)は、Kuyu(苦峪)とも呼ばれ、
中国北西部の甘粛省Guazhou Countyにある荒廃したシルクロード街です。
漢の呉皇帝によって紀元前111年に明安県として最初に設立された、都市は西ジン王朝の
皇帝ホイによって紀元295年に現在の場所に移転され、再建されました。 Jinchang Commandery
(後のGuazhou県)の首都として、この都市はTangとWestern Xiaの時代に繁栄しました。
それは、2000年以上にわたって河西回廊の重要な行政、経済、そして文化の中心地であり、
推定ピーク人口は5万人でした。 明の時代がモグーリスタンのマンスール・カーンに攻撃された後、
16世紀に破壊され放棄されました。
みらい翻訳
蘇陽市(中国語:城;ピンイン:SuyangCheng)は、中国北西部、甘粛省貴州県にある荒廃したシルクロードの
都市で、九余(の)とも呼ばれる。紀元前111年に漢の武帝によって明安郡として最初に設置されたが、
295年に西晋の恵帝によって現在地に移築された。金昌郡(後の貴州省)は、唐・西夏の都として栄えた。
最盛期の人口は5万人と推定され、最盛期から数えて千年紀以上にわたって河西回廊の重要な
行政・経済・文化の中心地であったが、モグリスタンのマンスール・カーンによる明朝の攻撃を受け、
16世紀に破壊され、放棄された。
25: 名無しさん@涙目です。(東京都) [CO]
2019/04/25(木) 14:25:14.45 ID:pefIu0rk0
>>5
すげえなこれ
すげえなこれ
48: 名無しさん@涙目です。(茸) [CO]
2019/04/25(木) 15:23:04.33 ID:bWyqUo3G0
>>5
マジですげぇな
マジですげぇな
6: 名無しさん@涙目です。(やわらか銀行) [US]
2019/04/25(木) 14:12:32.53 ID:oDa2K+1T0
WTFすら訳せないゴッグル先生
7: 名無しさん@涙目です。(東京都) [CN]
2019/04/25(木) 14:13:37.46 ID:QL0U/JYl0
ビジネスマ
8: 名無しさん@涙目です。(徳島県) [US]
2019/04/25(木) 14:15:07.45 ID:XOjeCQwS0
適当にトランプのツイート翻訳かけてみた
Google翻訳
テネシー州はスクールチョイス合格に非常に近いです。私たちの国の子供たちはすべて、経歴に関係なく、アメリカンドリームを達成するのにふさわしいです!これを成し遂げる時間、とても重要です!
みらい翻訳
The Great State of Tennesseeは、School Choiceにとても近いです。私たちの国のすべての子どもたちは、背景にかかわらず、アメリカンドリームを達成するための一発を受ける資格があります!これを完成させる時間はとても重要です!
Google翻訳
テネシー州はスクールチョイス合格に非常に近いです。私たちの国の子供たちはすべて、経歴に関係なく、アメリカンドリームを達成するのにふさわしいです!これを成し遂げる時間、とても重要です!
みらい翻訳
The Great State of Tennesseeは、School Choiceにとても近いです。私たちの国のすべての子どもたちは、背景にかかわらず、アメリカンドリームを達成するための一発を受ける資格があります!これを完成させる時間はとても重要です!
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません